| |
|
|
| Rho' aredigaeth i mi heno. |
|
Give me a dispersion tonight. |
| Cyfansodda' gan i wella mhen. |
|
Compose a song to make my head better. |
| Mae'r geiriau yn cuddiad ac yn gwingo |
|
The words hide and squirm |
| A'r alaw'n troi i weiddi ac i sgrechian. |
|
And the melody turns to yelling and screaming. |
| Dwi'n trio gormod. |
|
I try too much. |
| |
|
|
| Pan cwbl dwisho ddeud ydi |
|
When the only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| Ia'r cwbl dwisho ddeud ydi |
|
Yes, the only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| |
|
|
| Rho' iachawdwriaeth i mi heno |
|
Give me salvation tonight |
| Paid a bod mor gyndun dy loches. |
|
And don't be so stubborn in your refuge. |
| Dwi'n gwybod fod gyn ti gan |
|
I know that you have a song |
| Mi nei di ildio. |
|
And that you will yield. |
| Gwranda ar y nghalon i yn wylo. |
|
Listen to the weeping of my heart. |
| Gwna iddi ganu... |
|
Make her sing... |
| |
|
|
| Pan cwbl dwisho ddeud ydi |
|
When the only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| Ia'r cwbl dwisho ddeud ydi |
|
Yes, the only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| |
|
|
| Ac mae dy dannau'n dechrau llacio |
|
Your strings are beginning to loosen |
| Ti'n tiwnio i'r ffaith fod heddiw'n meddwl dim |
|
You're tuning to the fact that today means nothing |
| Ac rwyt ti'n falm sy'n fy nghysuro |
|
You're a balm that comforts me |
| Helpa i mi ddeud beth sgyn i ddweud |
|
Help me say what I have to say |
| Sydd yn hyn, dwi 'di deud dim |
|
Which is this, I've said nothing |
| |
|
|
| A'r cwbl dwisho ddeud ydi |
|
And the only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| Ia'r cwbl dwisho ddeud ydi |
|
Yes, the only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| Y cwbl dwisho ddeud ydi |
|
The only thing I want to say is |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| 'Plis gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| |
|
|
| 'Gai ddoe yn ol?' |
|
'Can I have yesterday back?' |
| |
| |
|