| |
|
|
| Ti'n derbyn y gwacter sy'n dy fywyd di |
|
You accept the emptiness that's in your life |
| Fel petai o di bod yna erioed. |
|
As if it had always been there. |
| O diwedd pob diwrnod |
|
From the end of each day |
| Yn bygwth un gwaeth |
|
Threatens worse |
| A gan phob craith ei stori ei hun. |
|
And each scar tells its own story |
| |
|
|
| Ar goll yn y tywyllwch |
|
Lost in the darkness |
| O, sy'n dy lygaid di |
|
Oh, its in your eyes |
| Mae 'na oen 'di colli ei Fam |
|
There's a lamb that's lost its Mother |
| A cher os y mynni |
|
And go if you wish |
| O dwi'n sicr fe gei di groeso ganddi hi. |
|
I'm certain that she'll give a welcome to you. |
| |
|
|
| Galw am yr Angel, i dy dywys di |
|
Call on the Angel, to guide you |
| A thrwy erddi o flodau ble mae'r dwr yn troi'n win. |
|
Through gardens of flowers where the water turns into wine |
| Cei anghofio am yr ofnau a dy boenau i gyd, |
|
Forget about all your troubles and worries, |
| Tra bod adain yr Angel |
|
Whilst the wing of the Angel |
| Yma i warchod, dy warchod di. |
|
Is here to protect you, to protect you. |
| |
|
|
| Ti'n troi yn dy unfan a troi oddi wrth y byd |
|
You turn in your spot, and turn away from the world |
| Tra bod bleiddiaid yn hel wrth y drws |
|
Whilst the wolves gather at the door |
| A bychan di'r cysur |
|
Little is your comfort |
| O ti'n cymeryd o'r ffaith |
|
But you take from the fact |
| Fod na lawer di bod yna o dy flaen |
|
That others have been here before you |
| |
|
|
| Ar goll yn y tywyllwch |
|
Lost in the darkness |
| O, sy'n dy lygaid di |
|
Oh, its in your eyes |
| Mae 'na oen 'di colli ei Fam |
|
There's a lamb that's lost its Mother |
| A cher os y mynni |
|
And go if you wish |
| O dwi'n sicr fe gei di groeso ganddi hi. |
|
I'm certain that she'll give a welcome to you. |
| |
|
|
| Galw am yr Angel, i dy dywys di |
|
Call on the Angel, to guide you |
| A thrwy erddi o flodau ble mae'r dwr yn troi'n win. |
|
Through gardens of flowers where the water turns into wine |
| Cei anghofio am yr ofnau a dy boenau i gyd, |
|
Forget about all your troubles and worries, |
| Tra bod adain yr Angel |
|
Whilst the wing of the Angel |
| Yma i warchod, dy warchod di. |
|
Is here to protect you, to protect you. |
| |
|
|
| Tra bod adain yr Angel |
|
Whilst the wing of the Angel |
| Yma i warchod, dy warchod di. |
|
Is here to protect you, to protect you. |
| Dy warchod di... |
|
Protecting you... |
| Dy warchod di... |
|
Protecting you... |
| |
|
|
|