Note: Artists often sing their own versions of this song, sometimes with verses
and choruses played in a different order. |
Cymraeg |
|
English |
|
|
|
Mae bys Meri-Ann wedi brifo, |
|
Mary-Ann has hurt her finger, |
A Dafydd y gwas ddim yn iach. |
|
And David the servant is not well. |
Mae'r baban yn y crud yn crio, |
|
The baby in the cradle is crying, |
A'r gath wedi sgrapo Joni bach. |
|
And the cat has scratched little Johnny. |
Sosban fach yn berwi ar y tân, |
|
A little saucepan is boiling on the fire, |
Sosban fawr yn berwi ar y llawr, |
|
A big saucepan is boiling on the floor, |
A'r gath wedi sgrapo Joni bach. |
 |
And the cat has scratched little Johnny. |
|
|
|
Mae bys Meri-Ann wedi brifo, |
|
Mary-Ann has hurt her finger, |
A Dafydd y gwas ddim yn iach. |
|
And David the servant is not well. |
Mae'r baban yn y crud yn crio, |
|
The baby in the cradle is crying, |
A'r gath wedi sgrapo Joni bach. |
|
And the cat has scratched little Johnny. |
Sosban fach yn berwi ar y tân, |
|
A little saucepan is boiling on the fire, |
Sosban fawr yn berwi ar y llawr, |
|
A big saucepan is boiling on the floor, |
A'r gath wedi sgrapo Joni bach. |
 |
And the cat has scratched little Johnny. |
|
|
|
Mae bys Meri-Ann wedi gwella, |
|
Mary-Ann's finger has got better, |
A Dafydd y gwas yn ei fedd; |
|
And David the servant is in his grave; |
Mae'r baban yn y crud wedi tyfu, |
|
The baby in the cradle has grown up, |
A'r gath wedi huno mewn hedd. |
|
And the cat is 'asleep in peace'. |
Sosban fach yn berwi ar y tân |
|
A little saucepan is boiling on the fire, |
Sosban fawr yn berwi ar y llawr |
|
A big saucepan is boiling on the floor, |
A'r gath wedi sgrapo Joni bach. |
 |
And the cat has scratched little Johnny. |
|
|
|
Dai bach y sowldiwr, |
|
Little Dai the soldier, |
Dai bach y sowldiwr, |
|
Little Dai the soldier, |
Dai bach y sowldiwr, |
|
Little Dai the soldier, |
A gwt ei grys e mas. |
 |
And his shirt tail hanging out. |
|
|
|
Dai bach y sowldiwr, |
|
Little Dai the soldier, |
Dai bach y sowldiwr, |
|
Little Dai the soldier, |
Dai bach y sowldiwr, |
|
Little Dai the soldier, |
A gwt ei grys e mas. |
|
And his shirt tail hanging out. |
|
 |
|